Miért van az, hogy a magyarok annyira rajonganak ezért a kis méretű kütyüért?
Vasco készülékek egyszerű kezelőfelülettel és élethosszig tartó internet-hozzáféréssel rendelkeznek
Ma már számtalan olyan lehetőség jön velünk szembe naponta, amikor szükségünk van az idegen nyelvtudásra - sok esetben ehhez még csak határt sem kell elhagynunk. Így nem kérdés, hogy a fordítóeszközöknek fontosabb szerepe van most, mint valaha. Azonban a mesterséges intelligencia által meghódított világban az idegen nyelvek közti fordítás ma már másodpercek alatt megtörténik. Szükség van még külön tolmácsgépre is, amikor az okostelefonok ott vannak a zsebünkben? Erről kérdeztük elsőként a Maciej Góralskit a lengyel cég alapítóját.
Góralski érdekes párhuzamot vont, amikor azt mondta, hogy bizonyos helyzetekben egy okostelefon tökéletesen elegendő. Gondoljunk csak bele: manapság már senki sem hord magával külön zseblámpát a mindennapok során. De ha egy hosszabb túrára készülünk, akkor gyakran mégiscsak becsúsztatjuk a táskánkba azt a megbízható fényforrást. A szakértő hasonlóképpen vélekedik a tolmácsgépek szerepéről is az AI-al felturbózott okostelefonok világában. Amikor szórakozunk vagy kisebb kihívásokkal nézünk szembe, a mobilunk valóban nagy segítséget nyújt. De amikor komoly kérdésekről van szó – legyen az egy üzleti tárgyalás vagy akár a saját biztonságunk egy utazás során – akkor elengedhetetlen, hogy hatékony és megbízható eszközökhöz nyúljunk. A Vasco alapítója hangsúlyozza, hogy ilyen helyzetekben az emberek gyakran a tolmácsgépekhez fordulnak. Ráadásul ezek a készülékek azonnal használhatóak, ami még vonzóbbá teszi őket.
A Vasco eszközei valóban lenyűgöző teljesítményt nyújtanak. A bemutató során három különböző termékkel ismerkedtünk meg, köztük a vékony és könnyű, mégis nagy képernyővel ellátott Vasco Translator V4-tel. Ez az innovatív készülék lenyűgöző képességekkel bír: több mint 80 nyelvet képes beszéd alapján fordítani, 110 nyelvet fotók segítségével, és 90 nyelvet írásos formában. Jelenleg ez a készülék a cég legkeresettebb terméke, és a magyar weboldalon található információk szerint az ára 159 000 forint.
Ezen túlmenően lehetőségünk nyílt, hogy teszteljük a vállalat legújabb innovációját, a Vasco Translator Q1-et, amely jelenleg még prototípus állapotban van. Ez az új készülék nemcsak kompaktabb az előző verzióhoz képest, hanem az AI technológia révén jelentősen fejlettebb funkciókkal is rendelkezik. Különösen izgalmas, hogy élő telefonbeszélgetések tolmácsolására is alkalmas, ami új lehetőségeket nyit meg a kommunikáció terén.
A legizgalmasabb újdonság, hogy ez az eszköz már a hangok utánzására is képes. Képzeld el, milyen különös és szórakoztató élmény lehet, amikor az általunk nem beszélt idegen nyelveken – például kínaiul – hallhatjuk a saját hangunkat. Ez a technológia nem csupán szórakoztató, hanem bizonyos esetekben életmentő is lehet. Maciej Góralski például megemlítette, hogy a fogyatékossággal élő emberek számára hatalmas könnyebbséget jelenthet, ha a beszédüket egy valós, emberi hang kíséri, hiszen ez segíthet a kommunikációban és az önkifejezésben.
A hangutánzó funkció valóban varázslatos módon képes élénkebbé tenni a kommunikációt. Különösen figyelemre méltó, hogy azok a párok, akik különböző anyanyelvet beszélnek, milyen könnyedén tudják használni ezt az eszközt a lényeges témák megbeszélésére. Az idegen hang révén a beszélgetés sokkal gördülékenyebbé válik, hiszen eltávolítja a nyelvi akadályokat, így a felek szabadabban és magabiztosabban oszthatják meg egymással gondolataikat, anélkül, hogy zavarba jönnének.
A cég várakozásai szerint az új termék bevezetése körülbelül májusra esedékes, amint azt Tomasz Stomski, a termékekért felelős igazgató, megerősítette.
A termékek legfőbb előnye, hogy kompakt és könnyű dizájnjuknak köszönhetően ideális társaink lehetnek az utazások során. A kezelőfelület és a menürendszer rendkívül felhasználóbarát, így még azok is könnyedén boldogulnak velük, akik nem rendelkeznek sok tapasztalattal a mobiltelefonok világában. Mindez mellett a cég büszkén hirdeti, hogy termékeik 96%-os fordítási pontossággal működnek. Különösen kedvező, hogy a magyar nyelv támogatása is kiemelkedően jól teljesít, ami sok okostelefon esetében még mindig kihívást jelent.
A Vasco készülékeinek egyik kiemelkedő előnye, hogy élethosszig tartó internet-hozzáférést kínálnak a termékekhez mellékelt SIM-kártyák révén. Ennek következtében, 200 országban elfelejthetjük az internetkapcsolat hiányát, mivel a fordítás funkció mindig elérhető marad. Vásárláskor érdemes figyelembe venni, hogy így a jövőben nem kell aggódnunk a magas roaming díjak miatt, ami jelentős megtakarítást jelenthet.
A cég nem csupán kézi tolmácsgépeket kínál, hanem a fülre helyezhető, fülhallgatószerű tolmácsgépeket is, amelyek tavaly debütáltak a piacon. Ezek az innovatív eszközök rendkívül könnyűek, így szinte észrevétlenül viselhetők, kényelmesen elhelyezve az egyik fülünkben. A készülék tervezése során figyeltek arra, hogy ne érintkezzen a fül belső terével, így garantált a higiénikus használat, és könnyedén kölcsönözhetjük is őket. A fülhallgatós verzió különösen előnyös, hiszen természetesebbé teszi a kommunikációt, ráadásul szabadon maradnak a kezeink. Az is figyelemre méltó, hogy a fülhallgatók önállóan is használhatók, a kézi tolmácsgépek megvásárlása nélkül, de ha valaki további funkciókra vágyik, egyszerűen összekapcsolhatja őket.
A fülre illeszthető készülékből egy csomagban kettő található, így azonnal megoszthatjuk élményeinket partnerünkkel. A csomaghoz egy praktikus tok is tartozik, amely megkönnyíti a tárolást. A termék egyik legnagyobb előnye, hogy nem csupán két ember közötti párbeszédet tud lefordítani, hanem akár 10 résztvevő is csatlakozhat egyszerre. Ez különösen hasznos lehet nemzetközi üzleti megbeszélések során, ahol a nyelvi akadályok könnyen ledönthetők. A szakértők hangsúlyozzák, hogy éppen ezért az általuk kifejlesztett applikáció kizárólag a saját fülhallgatóikkal működik.
Egy különleges és hasznos funkció a prezentációs mód, amely lehetővé teszi, hogy a résztvevők fülhallgatók nélkül élvezzék az eseményt. Csak annyira van szükségük, hogy beolvassák a tulajdonos QR kódját a telefonjukkal, és máris valós időben követhetik a fordítást a mobiljuk képernyőjén. Ráadásul, ha rendelkeznek saját eszközzel, a rendszer képes hangosan felolvasni a lefordított szöveget, így még kényelmesebbé téve a kommunikációt.
A fülbe akasztható eszközök jelenleg 59 különböző nyelvet képesek kezelni, azonban Tomasz Stomski előrejelzése szerint ez a szám a közeljövőben akár 80-ra is nőhet.
A termékek bemutatása közben kiderült, hogy meglepő módon éppen a magyarok, illetve a szlovákok a legnagyobb vásárlóik, ha lengyel gyártású fordítógépeknek. Bár tudományos kutatásuk még nincs ezzel kapcsolatban, Góralski szerint a magyar nyelv nehézsége indokolhatja, hogy a magyarok előszeretettel választják a tolmácsgépek használatát.